Цитата
Лучше молчать и быть заподозренным в глупости, чем отрыть рот и сразу рассеять все сомнения на этот счёт.
Ларри Кинг, тележурналист, США
Хронограф
<< | < | Ноябрь | 2024 | > | >> | ||
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
-
1923 – Родился живописец, заслуженный деятель искусств ТАССР, народный художник ТАССР Ефим Александрович Симбирин
Подробнее...
Новости от Издательского дома Маковского
Погода в Казани
Фотогалерея
Бодуэн Иван Александрович, ученый-лингвист
- 07 апреля 2005 года
1 марта 1845 года в Польше в семье мелкого польского чиновника родился языковед Игнатий-Нечислав Бодуэн де Куртенэ, основоположник Казанской лингвистической школы.
Он происходил из старого французского аристократического рода, ведущего свое начало от короля Людовика VI, представители которого переселились в Польшу еще в начале XVIII века. Языковедческое образование получил в Варшавской Главной школе (ныне Варшавский университет). По окончании университета в 1866 году слушал лекции в университетах Праги, Йены, Берлина, в 1868-1870 годах углублял свои знания по славистике в Петербургском университете. В 1874-м ученого пригласили в Казанский университет на место доцента кафедры сравнительного языкознания. С 1875 по 1883 год Бодуэн работал в Казанском университете. В 1875-м защитил в Петербурге докторскую диссертацию, и вскоре получил звание профессора. Работы Бодуэна де Куртенэ оказали большое влияние на развитие русского языкознания. К достижениям ученого относят издание Толкового словаря живого великорусского языка В.И.Даля. Во время работы в Казанском университете родилось учение о фонеме, морфеме, синтагме и других структурных элементах языка. Здесь были заложены основы теории словообразования, При жизни ученого многие его достижения, как писал сам Бодуэн де Куртенэ, "вызывали у некоторых ученых, даже вполне серьезных и безукоризненных, ироническую улыбку и игривое опереточное настроение". Говоря иначе, он опередил свое время. В 1883 году Бодуэн де Куртенэ занял кафедру сравнительной грамматики славянских языков в Дерптском университете и оставался там десять лет. В 1887-м был избран в члены Краковской академии наук. В 1893-м вышел в отставку и переехал на Родину, в Краковском университете стал читать лекции по сравнительному языкознанию. В 1900 году был вынужден оставить чтение лекций, не угодив австрийскому министерству народного просвещения своим независимым образом мыслей. Снова переехал в Санкт-Петербург, где получил профессорскую кафедру. В конце жизни во второй раз вернулся в родную Польшу, где и скончался в 1929 году.
Неординарный человек и ученый
Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (Jan Ignacy Niecislav Baudouin de Couitenay), поляк по происхождению, имевший французских предков, по окончании Варшавской высшей школы, как раньше назывался университет Варшавы, изучал философию и языкознание в Лейпцигском и Иенском университетах. Магастерскую диссертацию по истории польского языка до XIV столетия он писал в Петербургском университете под руководством академика И.И. Срезневского. Получив звание доцента, Бодуэн по командировке Петербургского университета отправился в северную Италию изучать говоры резьянских словенцев, исследования которых легли в основу его докторской диссертации «Опыт фонетики резьянских говоров». Еще находясь в Италии, Бодуэн де Куртенэ участвовал в конкурсе на замещение вакантной должности заведующего кафедрой сравнительной грамматики индоевропейских языков Казанского Императорского университета и единогласно был избран Советом на эту должность. С 1875 по 1883 гол Бодуэн работал в Казанском университете. Он был неординарным человеком и ученым. Лекции профессор читал не по старым конспектам, а стоя у доски с мелком в руках, рассуждая на глазах слушателей, сопоставляя факты и сталкивая разные их объяснения, подводил студентов к своим выводам, которые были новы, глубоки и содержательны. Вокруг него сразу же образовался круг единомышленников, студентов и молодых преподавателей, для которых он проводил на дому занятия три раза в неделю. На этих занятиях обсуждались новейшие проблемы языковедческой науки, анализировались языковые факты разных индоевропейских языков и диалектов, от индийского санскрита до говора местной деревни Сорочьи Горы, заслушивались и обсуждались доклады членов бодуэновского кружка. Так постепенно складывалась школа казанских лингвистов. На эти заседания в Батуринском переулке, где жил Бодуэн, приходили не только языковеды, но и историки, философы, богословы, востоковеды... Знаменитый тюрколог В. В. Радлов, самый старший среди всех собиравшихся на заседания, целиком разделявший научные идеи Бодуэна де Куртенэ и считавший себя его последователем, по просьбе Бодуэна обучал кружковцев, в том числе и руководителя заседаний, татарскому и другим тюркским языкам. В.А. Бого-родицкий, один из наиболее талантливых учеников Бодуэна, настолько глубоко проник в специфику тюркских языков, что писал научные работы по тюркологии. Кроме Радлова и Богородицкого, школу Бодуэна де Куртенэ составляли Н.В. Крушевский, А.И. Анастасиев, А.И. Александров, С.Н. Булич, А.С. Архангельский, П.В. Владимиров, Н.С. Кукуранов, С. Орлов, О. Петерсон, И. Смирнов, К. Смирнов, Д.А. Корсаков и другие его ученики и последователи. Не все из них стали учеными-языковедами: Архангельский и Владимиров занялись историей русской литературы, Кукуранов стал гимназическим учителем, Анастасиев – попечителем учебных заведений Казанской губернии, правда, он является автором знаменитой монографии «Морфологический анализ основ», единственной солидной работы, отразившей основы теории словообразования, разработанной в Казанском университете Бодуэном и его учениками. Наиболее известными учеными-языковедами, кроме Бодуэна де Куртенэ, стали Крушевский, Богородицкий, Булич (работавший после окончания университета в Петербурге) и Александров. Именно с их деятельностью связан феномен Казанской лингвистической школы как одной из выдающихся школ российского (наряду с Московской и Петербургской школами), европейского и мирового языкознания. В Центральном государственном архиве Республики Татарстан хранятся драгоценнейшие свидетельства формирования и развития Казанской лингвистической школы. Ежегодные отчеты Бодуэна о работе в университете, его письма, заявления и другие деловые бумаги раскрывают нам процесс ее становления. Особую ценность представляют отзывы Бодуэна де Куртенэ о научных достижениях своих учеников. Будучи довольно строгим и принципиальным ученым, он тем не менее находил немало добрых слов, оценивая научные опыты студентов, профессорских стипендиатов (то есть аспирантов) и молодых преподавателей. Особенно высоко он оценивал научные достижения Крушевского, в 1883 году сменившего Бодуэна в связи с его отъездом в Дерптский (Тартуский) университет на посту профессора кафедры. Докторскую диссертацию Крушевского «Очерк науки о языке», посвященную общей теории языка, Бодуэн считал не имеющей аналогов не только в российской, но и европейской науке. К сожалению, автор этой книги не смог реализовать своих выдающихся научных способностей. Он умер от тяжелого психического заболевания в возрасте неполных тридцати шести лет. Бодуэн де Куртенэ и другое представители Казанской лингвистической школы были крупными учеными, прославившими российскую науку. За их научные заслуги они были избраны членами-корреспондентами Петербургской Академии наук. Этого звания были удостоены И.А Бодуэн де Куртенэ (1897), АС. Архангельский (1904) и А.В. Богородицкий (1915). В. В. Радлов в 1884 году был избран академиком. В 1899 году Бодуэн де Куртенэ, работавший в то время в Петербургском университете, был тоже выдвинут на звание действительного члена Петербургской Академии наук. Однако он не получил этого звания по политическим соображениям – из-за радикальности политических взглядов, высказываний против существующих порядков, особенно в области межнациональных отношений в России. В 1957 году, в связи со столетием со дня рождения В.А. Богородицкого, Казанский университет ходатайствовал перед президиумом Академии наук СССР о присвоении ученому звания академика посмертно. Просьба эта не была удовлетворена. Есть в Казани на улице Пушкина, напротив здания бывшего обкома партии, небольшой двухэтажный особняк, на стене которого висит мемориальная доска, извещающая, что в этом доме жил выдающийся языковед В.А. Богородицкий. До 1980 года здесь находился мемориальный музей-квартира ученого, хранителями которого были родственники Богородицкого. Старшие коллеги водили филологов-первокурсников университета и пединститута в музеи, чтобы показать квартиру знаменитого языковеда, всю свою научную жизнь прожившего в нашем городе и похороненного на Арском кладбище. Все лингвисты, приезжавшие в Казань на конференции, на защиты диссертаций и по другим научным делам, обязательно посещали этот музей и могилу Богородицкого. В музее проходили заседания секций научных конференций языковедов, студенческих научных кружков. Здесь можно было заниматься по своим научным темам, почитать Редкие книги из библиотеки Богородицкого, отсутствующие в библиотеках Казани: ведь Богородицкий, будучи известнейшим европейским ученым, имел переписку сучеными крупных европейских университетов, ведя ее на немецком, французском и других языках, обменивался с ними книгами. В 1980 году музея не стало. Некоторые вещи Богородицкого были переданы в пединститут, туда же перевезли и его библиотеку. Этот пришибеевский поступок возмутил ученых Казани. Были письма протеста, но решение о ликвидации музея победило. Наверное, судьба музея сложилась бы иначе, будь он в ведомстве университета. И университет в связи со столетием ученого ходатайствовал о передаче его под свой патронаж. Но и это не прошло: Богородицкий последние двадцать лет жизни не работал в университете, так как в 1921 году историко-филологический факультет университета был ликвидирован и отделение филологии было вновь открыто только в 1944 году, спустя три года после смерти Богородицкого. В.А. Богородицкий – автор многочисленных научных работ по различным вопросам языковедения. Среди его книг – очерки но сравнительной грамматике индоевропейских языков, общему языкознанию и русской грамматике, труды по фонетике, которой он глубоко занимался всю свою творческую жизнь, по психологии речи, по основам романской, тюркской филологии... Он первым среди европейских ученых занялся машинным изучением речи, став основоположником экспериментальной фонетики. Видные представители Казанской лингвистической школы большое значение придавали изучению живых языков. На этой основе они смогли сделать много открытий в области теоретических проблем языкознания. Ими были разработаны фонология, морфонология, теория словообразования, типология языков и другие новые разделы науки. Особое внимание они уделяли изучению живых языков коренных народов Казани и Казанской губернии. Бодуэн дс Куртенэ, возмущаясь тем, что в Казанском университете был закрыт так называемый «восточный разряд», то есть восточный факультет, и переведен в Петербург, ходатайствовал об открытии в местном университете кафедры тюркских и финских наречий. Он писал, что одним из главных предназначений Казанского университета, расположенного в месте, населенном тюркскими и финскими народами, является изучение и сохранение языка, культуры и обычаев этих народов. Среди учеников Бодуэна де Куртенэ были Ш. Ахмеров, Н. Кукуранов и другие татары. Он высоко оценивал их способности, предлагая опубликовать кандидатскую диссертацию Ахмерова в Ученых записках университета, а Кукуранова рекомендуя в качестве высококвалифицированного преподавателя в местную гимназию. Богородицкий был научным наставником талантливого татарского ученого Г. Шарафа, которому предназначалось быть продолжателем научных традиций Казанской лингвистической школы. Но судьба распорядилась иначе: он был арестован и необоснованно репрессирован в 30-е годы. Оставшиеся после него труды по фонетике татарского языка – образцовые научные сочинения европейского уровня. С арестом Г. Шарами и смертью В.А. Богородицкого прервалась научная традиция Казанской лингвистической школы. «Распалась связь времен»... Однако новое поколение казанских лингвистов продолжило эту традицию. Ее возрождение и развитие затронуло все основные направления казанской лингвистики послевоенного времени. Изучение диалектологии возглавила первая заведующая кафедрой русского языка восстановленного факультета Е.К. Бахмутова, экспериментальной фонетики – Л.В. Златоустова, современного русского языка – Н.А. Широкова, истории русского языка – В.М. Марков. Продолжалось всестороннее изучение татарского языка, начало которому положили работы В.А. Богородицкого. Проблемы лингвистической типологии, контактологии и двуязычия исследовались под руководством Э.М. Ахунзянова. Нынешнее поколение языковедов Казанского университета свято чтит память выдающихся ученых Казанской лингвистической школы. Отмечались юбилеи Н.В. Хрущевского, В.А. Богородицкого, И.А. Бодуэна. В мае 1995 года в университете прошла Международная научная конференция, посвященная 150-летию со дня рождения И.А. Бодуэна де Куртенэ. В ее работе участвовали свыше ста пятидесяти ученых из одиннадцати стран ближнего и дальнего зарубежья, представители научных школ Москвы, Петербурга, Парижа, Варшавы, Гиссена, Гранады, университетов США, Китая... Конференция еще раз показала возрастающий интерес во всем мире к научным идеям Бодуэна де Куртенэ и его казанских учеников. Эти идеи в значительной степени определили пути развития языкознания XX века.
Геннадий НИКОЛАЕВ,
заведующий кафедрой истории русского языка и языкознания Казанского университета,
доктор филологических наук, профессор