Цитата
Лучше молчать и быть заподозренным в глупости, чем отрыть рот и сразу рассеять все сомнения на этот счёт.
Ларри Кинг, тележурналист, США
Хронограф
<< | < | Ноябрь | 2024 | > | >> | ||
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
-
1923 – Родился живописец, заслуженный деятель искусств ТАССР, народный художник ТАССР Ефим Александрович Симбирин
Подробнее...
Новости от Издательского дома Маковского
Погода в Казани
Фотогалерея
О татарском языке и глобализации
- Руслан МАТВЕЕВ
- 09 марта 2013 года
Год от года все чаще можно слышать о несправедливом положении татарского языка по отношению к языку русскому. Странные, надо сказать речи. Понимаешь это, просто выйдя на улицу.
Я говорю по-русски. Я говорю по-татарски. А еще по-английски, немного по-польски. Умею читать надписи на заборах стран всего мира.
Так о чем я? Все о том же.
Обилен носитель этого славного языка. И не собирается он забывать ни родную культуру, ни родные слова. Преобладание же Великого и Могучего условно, так как русских в республике тоже много. А еще за пределами Татарстана есть несколько регионов, по-татарски не говорящих совершенно (сказал – и самому странно). Отсюда вывод – русский язык выполняет роль фундамента в многонациональной федерации. Роль объединяющую, а не захватническую.
Более того, если обратиться к истории, открываются еще более интересные детали. Татарин с древних времен знаком с языками арабским, фарси и т.д. Они были важны в формировании татарской культуры и общества в целом. В свое время были важны. На русский язык также оказывалось сильнейшее влияние. И русский язык менялся (и продолжает меняться). И вообще-то в Москве поговаривают о засорении русского английским…
Но это лирика. Факты, факты! Их много. Бессмысленно приводить все. Главный – многие молодые люди, русские по национальности, понимают татарский язык! И это не удивительно, ведь в школе он изучается наравне с русским. Так о чем спор? Есть ли смысл говорить о праве на свой язык, когда оно уже давно предоставлено?
Наши языки сосуществовали несколько сотен лет, и никогда об унижении речь не шла. Негация возникла в последние десятилетия, на волне борьбы за суверенитет. Но теперь, когда глобализация поглощает целые страны вместе с их особенностями, а потом подает приготовленное из этого блюдо в одном фастфуде, не странно ли роптать на ближайшего соседа? Ведь это процессы мирового масштаба. Могли ли они обойти стороной Татарстан? Вряд ли.
Большинство татар умеет говорить по-русски. Это кому-то не нравится? Но это тоже факт.
Так уж сложилось, что носителем духовной силы татарского языка была сельская местность. Современность же давит урбанизацией, и соответственно деревня должна бы передать эту обязанность городской интеллигенции. Происходит ли это в полной мере? Вопрос, конечно интересный. Но ответить на него можно будет, я думаю, только через несколько лет, когда прогнозируют «вымирание» татарского языка. Хотя моя уверенность в том, что сегодняшнее положение не изменится (не исчезнут ни татары, ни язык, ни те, кто прогнозирует его упадок) скорее всего, будет оправдана. Это жизнь, которая протекает в республике, где настолько сплелись начала разных культур, что и не разобрать, где начинается русский, а где татарин, где провести водораздел между национальностями и как это сделать… А главное – нужно ли это делать? Зачем? Многоязычие в нашем регионе традиционно. И традиции эти имеют глубокие корни.
Совершенно необязательно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: что-то вокруг меняется. И не в лучшую сторону. И с этим нельзя не считаться. Главное, не переводить спор о судьбе татарского языка в стадию болезни, симптомы которой видны уже много лет.
Татарский язык – живой. Как сложится его судьба – неизвестно. Главное – чтобы он сохранил свой государственный статус. В остальном – время покажет.
Руслан МАТВЕЕВ