Цитата
<...> Казань по странной фантазии ее строителей – не на Волге, а в 7 верстах от нее. Может быть разливы великой реки и низменность волжского берега заставили былую столицу татарского ханства уйти так далеко от Волги. Впрочем, все большие города татарской Азии, как убедились мы во время своих поездок по Туркестану, – Бухара, Самарканд, Ташкент, – выстроены в нескольких верстах от берега своих рек, по-видимому, из той же осторожности.
Е.Марков. Столица казанского царства. 1902 год
Хронограф
<< | < | Ноябрь | 2024 | > | >> | ||
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
-
1923 – Родился живописец, заслуженный деятель искусств ТАССР, народный художник ТАССР Ефим Александрович Симбирин
Подробнее...
Новости от Издательского дома Маковского
Погода в Казани
Фотогалерея
Мы не можем изменить прошлого, не можем повернуть время вспять, но можем что-то сделать для будущего, помня о том, что было
- Любовь АГЕЕВА
- 26 января 2015 года
Глава МИД Польши Гжегож Схетина заявил в интервью корреспонденту польского радио Jedynkа, что узников концлагеря Аушвиц-Биркенау освободили украинские солдаты. «Первый Украинский фронт освобождал. Открывали ворота лагеря именно украинские солдаты», – заявил он.
Никто бы не стал приставать к министру с обвинениями в неточности формулировки, если бы не прозвучали эти слова в ответ на вопрос журналиста, почему не приглашен в Освенцим, где 27 января будут вспоминать события 70-летней давности, российский Президент Владимир Путин.
Концлагерь Освенцим (Аушвиц) располагался в 1940-1945 годах около города Освенцим, в 60 км к западу от Кракова. Около 1 млн 400 тыс. человек, из них около 1 млн 100 тыс. евреев, были умерщвлены в Освенциме за это время. На территории лагеря в 1947 году был создан музей, включенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Освенцим был освобожден 27 января 1945 года войсками 60-й армии 1-го Украинского фронта под командованием генерал-полковника Павла Курочкина. Участие в освобождении концлагеря принимали части 106-го стрелкового корпуса 60-й армии и 115-го стрелкового корпуса 59-й армии 4-го Украинского фронта.
«Почему Косово без референдума – это демократия, а Крым с референдумом – это агрессия?»
«Казанские истории» – газета не политическая, и вряд ли бы я стала комментировать это событие, если бы не желание сказать слова благодарности польским коллегам – журналистам трех радиостанций, которые общались с министром иностранных дел: Radio Jedynka, Radio24 и Radio Zet.
Польские СМИ в современной ситуации смотрят на мир, особенно на ситуацию в Украине, совсем другими глазами. Их оценки не расходятся с оценками журналистов других стран Евросоюза, Канады, США. Как и их коллеги, они не говорят своей аудитории всей правды, а порой спокойно перевирают очевидные факты. Могу судить это по собственным впечатлениям, а также по высказыванию, что называется, из первых уст.
Мой польский друг, живущий в Варшаве, недавно написал мне сугубо политическое письмо, чего не делал никогда ранее. Как говорится, допекли. Было это после расстрела автобуса Волновахе. Приведу цитату из его послания:
Сейчас много всего происходит и не происходит. Мне очень жаль, когда я смотрю и слушаю, как все громче и все выше поднимают голову разного рода русофобы на оккупированной фашистами Украине. Я стараюсь выработать собственный, объективный, по мере возможности, взгляд на то, что происходит на Юго-Востоке. Я слушаю и смотрю наши программы и комментарии на радио и в ТВ. Читаю, слушаю и смотрю то, что показывают западные СМИ. Я наблюдаю ваши программы на Первом, Россия-24. Просто невероятно, как можно манипулировать информацией.
Если верить нашей и западной пропаганде и комментариям, то на Юго-Востоке гибнут только солдаты Порошенко, борцы за демократию с террористами Путина, который сошел с ума и готовится к войне с НАТО и Европой. Сущий дьявол.
Это печально.
Ты много лет работаешь в газете, занимаешься обучением журналистов. Почему это так? Почему в ситуации, когда мы говорим о свободных и демократических СМИ, таким распространенным стало представление жизни в одностороннем порядке, вранье и русофобские комментарии? Почему те, кто боролись за свободу прессы и свободу слова, теперь без всякого стеснения применяет двойные стандарты? Почему Косово без референдума – это демократия, а Крым с референдумом – это агрессия? Почему солдаты Порошенко, Коломойского, Tягнибока и т.д. – это герои, а убитые женщины, ученики в школе, простые люди и пенсионеры из Донецка – это террористы, а в лучшем случае сепаратисты?
Те же самые журналисты, которые не так давно писали о жертвах майдана, о людях, которые на дожде и морозе вели патриотическую борьбу против украинских олигархов и коррумпированной власти, теперь, не моргнув глазом, пишут о справедливой борьбе Порошенко, Коломойского с российскими сепаратистами и посланниками Путина в Донецке, Луганске за демократическую и свободную Украину. Уже нет коррупции во власти, нет олигархов. Теперь олигархи – борцы за свободу, демократию и суверенитет Украины.
Поясню: семья моего друга не по книжкам знает, кто такой Бандера и что это такое – Украинская повстанческая армия. И о том, есть ли в современной Украине националисты, он судит не только по российским СМИ.
Так что в свете этого письма вызывает двойное уважение четко выраженная позиция моих польских коллег. Я слушала все три интервью. Ни один из них не поддержал своего соотечественника.
Министр иностранных дел в студии – это вам не кинозвезда и не спортсмен, и даже не депутат Сейма. Возражать ему непросто. Особенно в такой ситуации. Мои коллеги показали себя не только высокими профессионалами, но и ответственными гражданами своей страны. В отличие от своего собеседника, им совсем не хотелось сыпать соль на раны, у них не было желания угодить кому-то в Брюсселе или Вашингтоне.
Большое спасибо им за это если не от всех россиян, то хотя бы от нашей семьи. Мой дядя (брат мамы) Александр Аксентьевич Кочетков Освенцим не освобождал, но он погиб при освобождении Польши и навек остался лежать в братской могиле бывшего Браусберга (Braunsberg), ныне польский город Бранёво. В 2010 году я была там и своими глазами видела огромное кладбище, в котором лежат останки солдат: русских, украинцев, татар, казахов… Есть там и поляки. В Бранёво упокоились, по разным данным, от 31 до 34 тысяч человек (Одна семья на фоне общей беды).
Там что мне, всей нашей семье далеко не всё равно, ЧТО скажут в Польше, вспоминая ту войну и те жертвы, которые были принесены на алтарь Великой Победы.
Не чеши, где не чешется
Эта известная татарская поговорка в свое время очень понравилась Премьер-министру Виктору Черномырдину, и он ее не раз использовал, комментируя политические ситуации. Очень она и тут уместна...
У наших двух стран всегда были сложные отношения, и умные люди и в России (раньше в СССР), и в Польше всегда стараются не осложнять их еще больше. Историческая память – штука сложная, порой не поддающаяся голосу разума.
В этой связи высказывание министра иностранных дел Польши Гжегожа Схетины трудно трактовать только как глупость - когда человек сказал, не подумав, а слово – не воробей, вылетит – не поймаешь…
Во-первых, перед нами глава дипломатической миссии государства, которому, хочет или не хочет его руководство, все равно придется иметь дело с Россией. Соседи ведь. Дипломатов же специально учат, как делать хорошую мину при плохой игре, как быть деликатным, когда хочется, что называется, дать в морду.
Во-вторых, нам ПОКАЗАЛИ фрагмент этого интервью, и мы могли видеть выражение лица главы МИД. Он как-то странно улыбался, с ухмылкой, что для меня лично подтвердило: ответ – вовсе не оговорка. Он понимал, что говорит, и предвидел, как это будет воспринято. Такие вещи, как мне кажется, называются провокацией.
А если вдруг оговорился (с кем не бывает?), журналист Krzysztof Grzesiowski дал ему возможность уточнить свою мысль, зачитав мнение пана Корнеля Анджея Моравецкого (Kornel Morawiecki), польского диссидента, активиста антикоммунистической оппозиции в Польской Народной Республике, основателя и лидера радикального движения «Борющаяся Солидарность», опубликованное в газете Rzeczpospolita, – о том, что никакими причинами нельзя оправдать то, что Президенту В. Путину не выслали приглашение на юбилейный сбор в Освенциме.
«Никакие нынешние политические споры, никакие акты и обвинения не будут оправданием нашей мелочности, если бы мы не послали приглашения Владимира Путина»
Приведу и польский вариант, чтобы меня не обвинили в неточности перевода:
«Żadne obecne polityczne spory, żadne akty i zarzuty nie będą usprawiedliwieniem naszej małostkowości, gdybyś my nie wysłali zaproszenia do Władimira Putina»
И от себя журналист добавил:
Напоминаю, что президент России есть правопреемником Советского Союза, и именно Красная Армия отворила ворота лагеря «Аушвиц-Биркенау».
Przypomina, że prezydent Rosjij ests padkobiercą tak na dobrą sprawę kraju, który nazywał się Związek Radziecki, a to Armia Czerwona, było nie było, otworzyła bramy do Auschwitz.
У министра была хорошая возможность поправить себя в других интервью. В Интернете я нашла две беседы, где ему напомнили сказанное в эфире радиостанции Jedynka.
Но высокий государственный муж продолжал упорствовать – он не погрешил против истины.
В интервью журналистке Radiu Zet дипломат уточнил:
Czołgiem, który rozbił bramę Auschwitz, dowodził Ukrainiec. Powiedziałem prawdę
Танком, который открыл ворота «Аушвица», управлял украинец. Я сказал правду.
Он даже назвал его фамилию – Игорь Гаврилович Побирченко, ставший известным профессором в области арбитражного права. Видимо, узнал специально, готовясь к разговору.
В эфире другой станции – Radio24 – глава польского МИДа отметил, что как раз на Украинском фронте было очень много украинцев. «Некоторые говорят, что около 50 процентов». На вопрос журналиста о том, являлось ли переименование фронта с Брянского на Воронежский, а затем на Украинский следствием того, что там служило 100 проецентов украинцев, Схетына заявил, что «никто об этом не говорил». Журналист, в свою очередь, заметил, что политик все же сказал об этом в радиоэфире.
(Источник – РИА Новости).
Кстати, один из советских участников освобождения Освенциама только что сказал в телеинтервью, что ворот в лагере было несколько, а значит, танк мог быть не один.
Я была в Освенциме, вошла в него в те самые ворота, которые нам сейчас показывают по телевизору. Главные ворота концлагеря. На верху написано: «Arbeit macht frei» – «Труд делает свободным».
Говоря об Аушвице, президент Российского еврейского конгресса Юрий Каннер призвал помнить не только о подвиге солдат:
«Освобожденные узники выжили благодаря тому, что руководство армии отправило к ним медиков, которые до того спасали людей в блокадном Ленинграде. Именно поэтому архивы Аушвица хранятся в военно-медицинской академии в Санкт-Петербурге».
Наконец, в-третьих, начальник всех дипломатов Польши – историк по образованию, а значит, он знает, что такое – Первый украинский фронт и сколько национальностей было представлено в Красной Армии, которая освобождала, в том числе и Польшу.
Выходит, Гжегож Схетина отдавал себе отчет в том, что говорил? И чего теперь удивляться, что в России, да и в самой Польше, слова министра и то, что на юбилее не будет Владимира Путина восприняты однозначно негативно.
Один мой коллега предположил, что эти слова предназначалось для польской аудитории, но их, к несчастью, услышали в Москве. Видимо, министр живет в глухой тайге и не знает, что любую радиостанцию Польши сегодня можно услышать в Интернете.
Министр попытался в какой-то степени оправдаться в разговоре с корреспондентом другой радиостанции: мол, его слова не были антироссийскими, но при этом остался уверенным в том, что сказал «историческую правду».
Позже глава польского Министерства иностранных дел скажет своим согражданам золотые слова:
– Такая острая реакция на мои слова – это следствие нынешнего конфликта российско-украинского и сопутствующей этому пропагандистской войны. Используется язык пропаганды. История должна быть свободна от пропаганды и свободна от политического конфликта.
Он что, разве раньше этого не понимал?..
«Польша весьма далека от политических игр вокруг этого места»
Слова Гжегожа Схетыны возмутили даже польскую общественность. Поскольку он не принял предложение моей коллеги с Radiu Zet извиниться перед россиянами, перед ветеранами, за него извинился глава Польского культурного центра Калининградской области Томаш Оманьски. Об этом сообщило информационное агентство FlashNord:
«Хочу попросить прощения за слова, которые были высказаны осознанно (или, возможно, нет), оскорбляющие память всех тех молодых людей, солдат Красной армии, могилы которых находятся до сих пор в моей родной Польше».
Депутат Сейма Польши от Союза левых демократов Tadeusz Iwiński тоже посчитал, что министру следовало бы извиниться.
Позиция Посла Республики Польша в РФ Катажины Пелчинской-Наленч показалась мне разумной. Действительно, стоит ли обострять российско-польские отношения безответственным заявлением, даже если это лицо – ответственное? Как журналист, я знаю, что иногда эмоции – не самый лучший аргумент в споре.
Полный текст Заявления я нашла на сайте «Новой газеты».
В связи с появлением в российских средствах массовой информации многих комментариев и мнений на тему высказывания Министра иностранных дел Гжегожа Схетыны для Первой программы польского радио об освобождении солдатами Первого украинского фронта немецкого нацистского концентрационного лагеря и лагеря смерти Аушвиц – Биркенау хочу категорически подчеркнуть, что Польша весьма далека от политических игр вокруг этого места. Польские власти относятся крайне серьезно, с надлежащим уважением к Лагерю, его освобождению и трагедии, которая там произошла. Это для нас просто священное место. Поэтому обращаемся с призывом избегать ненужных, увеличивающих эмоции споров, особенно накануне семидесятой годовщины освобождения Лагеря и Международного дня памяти жертв Холокоста.
Мы полностью отдаем себе отчет, исходя из исторических фактов, что в рядах Первого украинского фронта Красной армии, открывшего ворота лагеря 27 января 1945 года, были как русские, так и украинцы, белорусы, евреи, а также представители других наций; – в том числе поляки. Память о них и уважение для всех принимавших участие в освобождении Лагеря солдат бесспорны и никто не пытается ни подрывать, ни обесценивать ее.
Хочу еще раз подчеркнуть, что польская сторона с уважением примет представителей Российской Федерации, как и все остальные делегации, которые прибудут на торжества в связи с годовщиной освобождения концентрационного лагеря Аушвиц – Биркенау. Учитывая сегодняшние конфликты в Европе, отметить достойно эту годовщину крайне важно, прежде всего ради уважения для ветеранов и живущих бывших узников Лагеря.
Сама «Новая газета» ограничилась лишь сухим изложением событий вокруг лагеря Освенцим. Даже такого материала я не увидела на сайте радиостанции «Эхо Москвы». Может, оно где-то спрятано – как не самое важное?
Коллеги имеют право на любую позицию по поводу того, что происходит в мире. Как я и тысячи наших сограждан имеют право их не читать и не слушать, если журналисты не болеют нашими болями и не защищают то, что защищаем мы.
Я прочитала на сайте радиостанции Polskie Radio Jedynka весь текст интервью, прозвучавшего в эфире. Там есть и другие мысли министра, которые мне показались занятными. Например, о том, что сегодня было бы полезно иметь что-то наподобие радио «Свободная Европа», чтобы вразумить этих упертых россиян. Наверное, в том, что президент Порошенко – это лучший президент для украинцев, а президент Путин – худший для россиян.
… jest pytanie: czy wolny świat, czy kraje wolnego świata, czy Unia Europejska, ale też ci, którzy angażują się tutaj chociażby w politykę sankcji, takie kraje, jak Stany Zjednoczone czy Kanada, Australia, czy można... czy mogą wspierać wolne słowo, które mogłoby docierać do Rosji, do obywateli rosyjskich, do mieszkańców Rosji, czy temat... czy pomysł na telewizję rosyjskojęzyczną, która byłaby... realizowałaby taki cel, dotarcie wolnego słowa, wolnej informacji, prawdziwej informacji do mieszkańców Rosji, czy to jest temat. O tym rozmawialiśmy i jest kilka takich projektów. I uważam, że to jest dosyć interesujące. Pamiętamy, jak wielką rolę odegrało radio Wolna Europa czy...
... Есть вопрос: может ли свободный мир, страны свободного мира, Европейский Союз, а также те, кто поддерживает хотя бы политику санкций, такие страны, как США и Канада, Австралия, могут ли они поддерживать свободные слово, которое могло бы прозвучать в России, которое услышали бы российские граждане, жители России? Может ли свободная информация, правдивая информация прозвучать на российском телевидении? Об этом мы говорили, и есть несколько таких проектов. Я считаю, что это довольно интересно. Мы помним, какую большую роль сыграло радио «Свободная Европа» или…
Перевод мой, соответствует первоисточнику в самом общем виде. Высказывание было довольно косноязычное, и те, кто знает польский язык, могут в этом убедиться. Вариант интернет-переводчика вообще понять невозможно.
Министр, которого совсем не хочется называть паном, хотя у поляков это обычная формула вежливости при обращении к другому, выступает за ужесточение санкций против России, хотя не может не знать, в какое тяжелое положение эти санкции поставили аграриев его собственной страны, когда Россия ответила симметрично. Даже попенял польскому бизнесу, который хочет иметь дело с Россией, несмотря на санкции, рассматривая соседнюю страну как любое другое государство.
Ale ta sytuacja dziś jest inna i na to nie może być zgody. Nie można Rosję traktować jako jednego z krajów europejskich, który prowadzi normalną politykę, szczególnie po aneksji Krymu, po wspieraniu separatystów, po tym, co dzieje się na wschodniej Ukrainie. Więc dlatego ważna jest ta dyskusja i ważne są te wnioski, ważne jest utrzymanie sankcji, że taki sposób myślenia, który także prezentuje Polska, jest przyjmowany w całej... przez wszystkie kraje europejskie.
Но эта ситуация сегодня другая, и на это не может быть согласия. Нельзя рассматривать Россию как одну из европейских стран, которая ведет нормальную политику, особенно после аннексии Крыма, поддерживая сепаратистов, после того, что происходит в восточной Украине. Поэтому важна эта дискуссия, и важно поддерживать санкции. Это такой способ мышления, который также представляет Польша, принимается во всей... всеми европейскими странами.
Вот так, санкции - это способ мышления...
Когда в СМИ появились публикации о предстоящем событии в Освенциме и я узнала, что наш Президент в Польшу не поедет, грешна, даже плохо про него подумала – вот, ездил на предыдущий юбилей, в 2005 году, на этот раз решил поберечь нервы.
Конечно, посещение таких мест мало напоминает экскурсию, а тут юбилей, День Холокоста, значит – концентрация слов и эмоций, слезы и даже рыдания тех, кто когда-то был здесь в плену и до сих пор не сумел забыть эти годы.
Хорошо, что польский министр снял грех с души. Оказывается, официальная Польша никому не посылала формальных приглашений на 70-ю годовщину освобождения лагеря, которое будет отмечаться завтра, 27 января. Организацией поминального мероприятия занимались дирекция Музея Освенцима и Международный совет Освенцима, которые оповестили о церемонии всех глав государств, но никого персонально не приглашали. Официальные приглашения получили только те, кто пережил лагерь, а также ветераны, которые его освобождали.
Приехать на церемонию или нет, кого прислать? – это дело самих глав государств, сказал польский министр. И В. Путин решил, что нашу большую делегацию возглавит глава его Администрации Сергей Иванов.
Правда, зарубежные СМИ утверждают, что Варшава не стала отправлять официального приглашения Путину на торжества 27 января потому, что опасается идти против политики ЕС в отношении России из-за ситуации на Украине.
Напомню, что еще в 2014 году чешский лидер Милош Земан пригласил Президента России в Прагу на торжества по случаю 70-летия освобождения концлагеря Освенцим. Памятные мероприятия там тоже пройдут 27 января (РИА Новости).
Левая немецкая газета Junge Welt опубликовала заявление от целого ряда общественников, которые выражают недоумение в связи с тем, что первые лица Германии оказались приглашены на церемонию, тогда как Президент России не получил приглашения, и возмущаются тем, что польские власти занялись переписыванием истории на фоне ненависти к России, которую пытаются вызвать западные СМИ.
«Польское правительство может не соглашаться с нынешней политикой России, но это – неуважение не только к солдатам освободительной советской армии, но и ко всем людям, воевавшим в рядах антигитлеровской коалиции. Такое искажение исторической истины недопустимо и недальновидно», – говорится в открытом письме.
27 000 000 советских людей погибли в борьбе против фашистского варварства. Где уважение, которого они заслуживают? Мы требуем проявить его».
«70-летие не будет таким же, как предыдущие большие юбилеи. Надо сказать, это очевидно: это последний большой юбилей, который мы можем отметить с многочисленной группой выживших. Их голоса стали наиболее важным предупреждением против имеющихся в человеческой природе предпосылок к запредельному унижению, презрению и геноциду», – отметил директор мемориала Освенцим доктор Петр Цивинский. - Он пояснил, что свидетели тех лет уходят, и становится все более важным, чтобы коронованные особы, президенты, премьер-министры, представители международных институтов и мировое сообщество посредством СМИ прислушивались к голосу бывших заключенных.
http://www.newsru.com/russia/21jan2015/oswiecim.html
В мемориальных церемониях будут принимать участие около 300 бывших заключенных Освенцима. В их числе – около ста человек, приглашенных Всемирным еврейским конгрессом и фондом «Шоа», еще около ста бывших заключенных съедутся с разных концов Польши, остальные прибудут в составе государственных делегаций и организованных групп.
Я посмотрела в Интернете несколько польских газет с юбилейными материалами. Правда, в данном случае как-то неудобно употреблять эти слова – юбилей, торжества…
Более всего произвел впечатление сетевой вариант популярной «Газеты выборчей». Страницу открывает большой исторический снимок, на котором – свежее пополнение Освенцима. Колонна людей из только что прибывшего эшелона.
И текстовка: «Женщины в пальто и шляпах выглядят как кинозвезды. Они не имеют понятия, что совсем скоро умрут».
Там же я нашла интервью Rainerа Hoessа, внука Rudolfa Hoessa, коменданта лагеря Auschwitz, а в нем такие слова:
Nie mogę zmienić przeszłości, nie mogę cofnąć czasu, bo to niemożliwe, ale mogę zrobić coś dla przyszłości, pamiętając o tym, co się stało – mówi reporterowi «Polski i Świata».
Мы не можем изменить прошлого, не можем повернуть время вспять, но можем что-то сделать для будущего, помня о том, что было.
Неужели надо быть внуком коменданта нацистского лагеря, чтобы понять это?