Пишем о том, что полезно вам будет
и через месяц, и через год

Цитата

Лучше молчать и быть заподозренным в глупости, чем отрыть рот и сразу рассеять все сомнения на этот счёт.

Ларри Кинг, тележурналист, США

Хронограф

<< < Ноябрь 2024 > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
  • 1923 – Родился живописец, заслуженный деятель искусств ТАССР, народный художник ТАССР Ефим Александрович Симбирин

    Подробнее...

Новости от Издательского дома Маковского

Finversia-TV

Погода в Казани

Яндекс.Погода

Анна Герман – «Белый Ангел польской эстрады»

14 февраля популярной польской певице Анне Герман исполнилось бы 85 лет. Она родилась в  1936 году. Это значит, в 2021 году могла бы праздновать юбилей и еще раз убедилась бы в своей сверхпопулярности, которая не исчезла до сих пор. Но певицы нет уже давно. 25 августа 1982 года она умерла от саркомы.

Сегодня в телевизионной программе много передач об Анне Герман. На первом в утреннем эфире - сразу три.

Певицу Анну Герман я выделяла из сотен исполнителей не только из-за ее голоса, который трудно спутать с другим, но и по другим причинам. Во-первых, она пела на чистом русском языке, без какого-либо акцента, хотя большую часть жизни прожила в Польше, во-вторых, была для нас полькой, а меня эта страна интересовала особо.

Анну Герман называли «Белым Ангелом польской эстрады». Ее голос, действительно, был ангельским, он удивительным образом трогает до глубины души. Как определяют специалисты, это лирико-колоратурное сопрано необычного, прозрачного, высокого тембра. Уникальная манера исполнения производит впечатление неограниченности верхнего голосового регистра.

Кроме того певица отличалась большой музыкальностью, артистизмом, большой теплотой и душевностью созданного песенного образа. Она не скакала по сцене, не пользовалась подтанцовкой, не поражала воображение слушателей-зрителей своими нарядами, как это делают большинство современных «звезд». Намеренно беру это слово в кавычки. Анна Герман себя звездой на считала.На концерты шли слушать ее голос.

Удивительное дело - на телевизионных фестивалях перевоплощения последних лет Анну Герман представляли не раз, но ни одна исполнительница не смогла передать всю прелесть этого голоса, хотя все были достаточно точны в другом – в гриме, одежде, манере исполнения.

Только однажды я совершенно неожиданно услышала именно Анну Герман – настолько точно передавала особенность ее вокала коллега по КАИ, которая как-то пришла к нам на кафедру истории и связей с общественностью на праздник 9 Мая.

В репертуаре певицы были песни различной жанровой направленности и содержания. Однако даже в шуточных песнях была какая-то нотка печали. В пример можно привести широко известную песню «А он мне нравится».

Что касается трагических песен про войну, тяжёлую утрату или несчастную женскую судьбу, в них Анна раскрывала полностью свой драматический артистический дар. Она могла голосом точно передать и безутешное горе, и глубокое отчаяние. Среди таких песен мне особенно нравится «Когда цвели сады».

Анна Герман не раз говорила, что она везде чужая. В Польше ее считали русской, в Советском Союзе она была полькой. Во многих источниках сообщается, что ее мама была из Голландии, отец был немцем. В сети можно найти мнение дяди пани Анны:

 «Об отце Анны, моем брате Ойгене (Евгении) Герман (Hörmann), уже установилась правда, что он был немцем. Но вот мать Анны, Ирма Давыдовна Мартенс (Бернер) до сих пор ходит в голландках, даже после своей смерти. На самом же деле сегодня можно уже сказать, что Ирма никакая не голландка, а тоже, как и отец Анны, из российских немцев: она родилась в большом селе Великокняжеское на Северном Кавказе; село было чисто немецким, в нём жили меннониты, лютеране и католики. Просто меннониты говорят на нижненемецком диалекте, который близок к голландскому языку: на этом диалекте говорил и мой брат Ойген, родной он и для меня».

Источник: https://yandex.ru/turbo/annagerman.senat.org/s/familygerman.html

Кем бы она ни была, большая часть ее жизни прошла в Польше.

Удивительное дело, но когда Анна пела по-польски, ее голос заметно менялся. Он становился каким-то ровным, без того душевного придыхания, с которым она пела русские песни. Может, мне так кажется. Из-за этого она сильно проигрывала другим популярным польским певцам того времени, а их было много. В моей польской коллекции винила есть Марек Грехута, Чеслав Неман, Эва Демарчик, Ежи Поломски, Марыля Родович, которую мы изредка слышим по нашему телевидению.

Анна Герман в совершенстве владела несколькими иностранными языками, в том числе итальянским, который она очень любила за его певучесть и музыкальность. Это и стало одной из причин, по которой Анна подписала трехлетний контракт с итальянской звукозаписывающей компанией, и это путешествие оказалось для Анны роковым.

27 августа 1967 года, случилось страшное – между Форли и Миланом автомобиль, в котором ехала певица, разбился. Анна получила очень тяжелые травмы и долгое время была прикована к постели. И только несгибаемая сила воли вернула ее к жизни и даже на сцену, без которой Анна не мыслила своего существования.

Многие тяжелые, но счастливые годы жизни рядом с Анной был Збигнев Тухольский. Тяжело быть мужем певицы, которая чаще в командировке, чем дома. Еще тяжелее жить рядом с тяжелобольным человеком, который нуждается в постоянном уходе. 

Они много лет жили в гражданском браке. В 1975 году в этой счастливой семье, уже на законных основаниях, родился сын, которого назвали по имени отца – Збышек. Врачи не разрешали Анне рожать – по состоянию здоровья это могло плохо для нее кончиться. Но она их не послушала.

В Советском Союзе ее любили при жизни

Не помню, когда я впервые услышала, как поет Анна Герман. Кажется, знала ее голос всегда. Пытаюсь определить это время по фактам ее биографии.

Скорее всего это случилось 11 декабря 1977 года, когда состоялось выступление Анны Герман в финале телевизионного фестиваля «Песня-77«. После исполнения песни «Когда цвели сады» (В. Шаинский – М. Рябинин) зрители устроили столь бурную и продолжительную овацию, что организаторам фестиваля пришлось выйти за жёсткие рамки телевизионного эфира и песня была исполнена «на бис» (редчайший случай в истории «Песен года»). Как сообщает Википедия, эта запись безвозвратно утеряна.

Сохранилась лишь запись другой песни, исполненной на фестивале – «Эхо любви», которую Анна Герман спела со Львом Лещенко.

Когда после этого я в очередной раз приехала в Варшаву, первым делом хотела купить ее пластинку. К тому времени, по моим представлениям, это была знаменитая польская певица. Первое признание Анна Герман получила на ІІІ Международном фестивале песни в Сопоте (1963): она заняла второе место (по другим источникам – третье) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Tak mi z tym źle) Генриха Клейне и Бронислава Брока. Этот международный песенный фестиваль в Сопоте был одним из крупнейших в Европе в 1970-1980-е, где собирались в основном исполнители из социалистических стран. И В СССР его показывали. И вообще польскую эстраду мы знали.

Настоящую известность Анне Герман принесла песня «Танцующие Эвридики» (польск. Tańczące Eurydyki) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой, которую она исполнила в 1964 году на IV фестивале в Сопоте.

В это время я уже знала о фестивале польской песни в городе Ополе. В 1965 году, в мае, Анна получила там вторую премию в категории актёрско-литературной песни, а на следующем фестивале – первую премию в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера.

 Ее записывали, слушали, боготворили. Папа Римский Иоанн Павел II обожал ее песни.

В Польше ее полюбили после смерти

Каково было мое удивление, когда я узнала, что мои польские друзья с творчеством певицы Анны Герман практически не знакомы. Я несколько раз была в Польше, но ни разу не слышала ее песни по радио или по телевидению.

В то время мне и в голову не могло прийти, что это объясняется тем, что Анна Герман поет по-русски – слишком крепкими казались узы социалистического блока. Открыто мне сказали об этом уже в годы перестройки, когда Польша решительно рвала связи с Советским Союзом, а польская певица, кумир советских слушателей, олицетворявшая эти связи как никто другой, пострадала одной из первых.

К счастью, она этого не узнала.

Поляки открыли Анну Герман совсем недавно, когда в Польше с огромным успехом прошел биографический сериал «Анна Герман» производства компании Star Media в сотрудничестве с Первым каналом. Он начался 22 февраля в 20.30, прайм-тайм польского канала TVP-1 (аналог нашего Первого канала). Сериал собрал 39 процентов от всего телевизионного рынка Польши!

Когда польская «Газета Выборча» опубликовала результаты опроса россиян, кого из знаменитых поляков они знают лучше всего, на первом месте оказалась Анна Герман. Далее были Барбара Брыльска и Шопен. Естественно, журналисты не скрыли удивления...

В одной из публикаций в Интернете я нашла такой забавный факт. Одна из польских радиостанций каким-то чудом поставила песню Анны Герман «Греческое вино» в топ-лист для голосования. Слушатели должны были выбрать, какие песни им больше нравятся. Так вот за неделю голосования на этом радио Анна Герман уверенно заняла первые позиции, опередив таких знаменитостей, как Леди Гага и Энрике Иглеиас.

В роли Анны Герман зрители увидели молодую польскую актрису Йоанна Моро

Государственный телеканал TVP-1 является лидером среди 20-ти польских каналов по аудитории 4+. Его средняя доля аудитории колеблется от 13,5 до 14,6 процента.

Первую серию посмотрели более 6 миллионов 355 тысяч польских зрителей в возрасте старше 4 лет и более 1 миллиона 615 тысяч человек в возрасте от 16 до 49 лет. Максимум доли аудитории 4+ составил 40,77 процента в аудитории 16-49 – 26,74 процента.Таким образом, первая серия «Анны Герман» фактически удвоила общую аудиторию канала в слоте и в полтора раза увеличила коммерческую аудиторию.

Еще в начале февраля 2013 года польское телевидение приняло решение о премьерном показе сериала компании Star Media «Анна Герман» в память о легендарной певице и в честь 77-летия со дня ее рождения.

К премьерному показу помимо эфирного анонсирования было приурочено также проведение ряда специальных торжественных мероприятий в честь Анны Герман и создателей телепроекта. Одним из таких мероприятий 21 февраля 2013 года стал пресс-показ сериала и торжественный прием в Российском центре науки и культуры в Варшаве при участии Посольства России в Польше, в рамках которого были показаны эпизоды сериала, а артисты и авторская группа компании Star Media рассказали не только о создании и работе над картиной, но о феномене успешности его на телевизионных рынках России, Украины, стран СНГ и Восточной Европы.

Десятисерийная лента-байопик «Анна Герман» в сентябре 2012 года возглавила рейтинг популярности на российском и украинском ТВ. Средняя доля зрителей на Первом канале (Россия) составила 20,6 процента, к концу сериала его смотрело уже 22,7 процента. В Украине «Анну Герман» смотрело более 22 миллионов зрителей.

Кстати, я пропустила первый показ сериала на Первом канале, поскольку была в это время в отпуске за границей. Посмотрела уже во второй раз, забывая в назначенное время обо всех делах. И не потому, что сильно впечатлилась фильмом. Просто сняли его люди, которые тоже любят Анну Герман.   

Анну играет молодая польская актриса Йоанна Моро. Вот что она сказала об этой работе:

«Меня радует, что сейчас в мире и Польше начали интересоваться жизнью этой великой певицы, её вспоминают, узнают, продолжают и начинают любить, песни можно услышать по радио, а на полках книжных магазинов – издания с ее биографией. Я в восторге от того, что наблюдаю это внимание, интерес нашего молодого поколения к творчеству Анны Герман, это наследие нужно сохранить.

Эта роль стала для меня главной ролью всей моей жизни, ведь я прошла весь ее путь со всеми переживаниями, взлетами и страданиями. Творческая группа Star Media очень тщательно готовилась к съемкам, выверялись факты, мы общались с родственниками, ездили по местам, где бывала Анна Герман, вместе с гримерами и стилистами обдумывали достоверный образ. Каждый оставил частичку себя в этом проекте, именно поэтому он получился не только исторически достоверным, но и интересным зрителю».

Сериал я смотрела с большим интересом. После него еще раз внимательно посмотрела все материалы личного досье, посвященные певице, чтобы до конца разобраться с ее фамилией.

И наконец-то поняла, что речь идет и о фамилии ее отца Ойгена Германа, и об имени отчима – польского офицера Германа Бернера. Семья смогла выехать в Польшу, на его родину, когда еще не было известно о том, что он погиб в одном из боев Великой Отечественной войны.

В разных источниках этот брак оценивается по-разному. Приходилось читать, что он был фиктивным, что вовсе не исключено. Семье с немецкими корнями в Советском Союзе в то время было совсем не просто жить. Кто знает, как бы сложилась судьба Анны, если бы они жили в средней полосе России… А родственникам иностранцев препятствий не чинили.

Сериал, конечно, не совпадает с реальной биографией певицы. Так, особо подчеркнуты драматические события, связанные со сталинской эпохой в нашей стране. Появился даже выдуманный персонаж, которого сыграл Марат Баширов, офицер НКВД, безнадежно влюбленный в мать Анны. Как важное идеологическое задание подается ее поездка в Италию – она соглашается только под напором доказательств, надо полагать, министра культуры. Хотя на самом деле она любила Италию, помнила стажировку в этой стране на старте своей певческой карьеры.

Маленькая Анна с мамой Ирмой Мартенс. Ее роль в сериале сыграла Мария Порошина 

Немного гротескно показан первый коллектив, в котором работала Герман – «Каламбур». Немного смещены акценты в отношениях Анны и Збигнева. В реальности они познакомились не в студенческие годы, а много позже.

Мы видим красивый дом Анны. Она всю жизнь мечтала о таком, но он появился только на закате ее жизни. Изнурительные выступления, грампластинки не принесли ей баснословного богатства. Друзья свидетельствуют, что на дом ушли все сбережения, на мебель уже ничего не осталось, и она умирала на раскладушке.

Кстати, и муж, и сын живы и здоровы, но они не засветились во время премьеры ни в Польше, ни в России. Збигнев-старший  показался в кадре в российском документально-художественном фильме «Анна Герман. Эхо любви»– давал интервью, а Збигнев-младший журналистов избегает. Ему было 6 лет, когда умерла его мама, видимо, повторять общеизвестное не хочет, а его жизнь мало кого интересует. Между тем человек в Польше он известный. Правда, далек от музыки, от искусства. Он – настоящий технарь, специалист по ремонту локомотивов, имеет дополнительно историческое и богословское образование. Пишет книги, преподает, «паровозное» хобби превратил в хороший заработок.

Что очень важно, Йоанна Моро, немного внешне похожая на Анну, в фильме не поет, хотя у нее неплохой голос – однажды она спела на российском телевидении, в программе «Достояние республики», посвященной Анне Герман, одну из песен из репертуара своей героини. Поет в фильме Анна Герман. И довольно много. И это здорово!

Телесериал об Анне Герман помог приобщить к ее творчеству молодую аудиторию, появившуюся на свет уже после смерти певицы. Как было написано в одном из сетевых источников, молодежь обрела не только нового любимого исполнителя, но и совсем иные критерии для понятий «звезда», «талант».

Впрочем, как мне кажется, фильм снимался для другого. Это динамичный телерассказ о борьбе человека со своим недугом, снятый вполне в согласии с предпочтениями современных телезрителей. В этом смысле жизнь Анны Герман, действительно, была историей преодоления.

Снимок сделан после автокатастрофы, когда Анна Герман оправилась после болезни

Оказывается, как много человек может, если он захочет. Автомобильная авария в Италии могла сломить Анну, но она выстояла. Выстояла потому, что рядом были любящие люди – мама, бабушка (ее роль исполнила Екатерина Васильева), муж (польский актер Шимон Сендровски)… Потому что хотела вернуться на сцену.

В сериале хорошо показано, каких сил это потребовало и от нее, и от них.

Анна Герман с маленьким сыном. Похоже, что она в народном гуральском костюме

Но я смотрела сериал прежде всего как фильм о певице Анне Герман. Это было возвращение в другую эпоху, к другим ценностям, к другой музыке.

Регулярно слушаю в Интернете песни польских исполнителей, не современных, которые мне так же мало интересны, как их молодые российские коллеги. И каждый раз нахожу в комментариях одну и ту же мысль – как не хватает в нашей жизни этого жанра – песен, как не достает человеческого тепла многочисленным «композициям», созданным не без участия электроники.

Кстати, после сериала просмотры видеороликов с песнями Герман на Youtube выросли в сотни раз.

По данным ведущих книжных магазинов, книга Анны Герман «Мы долгое эхо», а также сборник автобиографических мемуаров «Вернись в Сорренто?..» стали бестселлерами отделов «Биографии» и найти их в свободной продаже оказалось практически невозможно.

Книг об Анне Герман издано несколько. «Анна Герман» – так называется книга журналиста, поэта и переводчика Александра Жигарева, послесловие к которой написали Александра Пахмутова и Николай Добронравов. Она вышла в издательстве «Искусство» в 1988 году. Можно сказать, уже раритет. Автор был знаком с певицей, поддерживал связи со многими деятелями польского искусства, в 1987 году его выступлением открылся Фестиваль советской песни в Зеленой Гуре, проходивший под знаком памяти Анны Герман.

Как сообщают Александра Пахмутова и Николай Добронравов, автор не увидел свою книгу изданной – незадолго до этого он скоропостижно скончался.

Анна Герман с Александрой Пахмутовой, Николаем Добронравовым и музыкальным редактором фирмы «Мелодия» Анной Качалиной

Иван Ильичев, которого называют биографом певицы, в 2010 году издал книгу «Анна Герман. Гори, гори, моя звезда».

Она вышла в российском издательстве «Эксмо» в серии «Лучшие биографии». Иван Ильичев – основатель и президент Международного клуба поклонников Анны Герман, коллекционер, а также певец и музыкальный продюсер проекта «Имена на все времена». Он стал автором-составителем книги «Анна Герман. Мы долгое эхо», которую выпустило в 2012 году московское издательство «Алгоритм».

Книга включает в себя полную версию книги Анны Герман «Вернись в Сорренто?..» без изъятий, которым книга подверглась в годы советской цензуры. В нее вошли также сказка Анны «О скворцах», воспоминания матери певицы Ирмы Мартенс, Анастасии Цветаевой, архимандрита Виктора (Мамонтова), монахини Екатерины (Алексеевой), интервью певицы советским и польским журналистам. Книга иллюстрирована многими фотографиями из архива автора-составителя, а также из польских архивов и архива семьи Анны Герман.

Кстати, Иван родился в 1982 году, через три месяца после смерти Анны Герман. Заинтересовался ее творчеством в шесть лет, когда впервые послушал пластинку. С тех пор посвятил свою жизнь коллекционированию записей певицы, других материалов, связанных с ее жизнью и творчеством, изучению её биографии. Познакомился с семьей Анны Герман, в 2002 году в течение полутора месяцев жил в их доме в Варшаве.

В 2012-м, в год 30-летия со дня кончины певицы, в Варшаве вышла в свет книга Мариолы Прызван «Анна Герман о себе».

Это биография певицы, рассказанная ей самой. В книгу вошли интервью певицы для советских, польских, заграничных СМИ, фрагменты писем друзьям, родным и коллегам. Это не типичная биография, а скорее фрагменты биографии, рассказанные от первого лица. Книга ценна тем, что Анна Герман не любила говорить о себе, поэтому автору пришлось долгие годы собирать материал, буквально по крупицам, чтобы высказываний Анны хватило на целую книгу. Издание иллюстрировано большим количеством фотографий из архива семьи Анны Герман и автора.

В ноябре 2010 года в свет вышло великолепное издание, выпущенное по инициативе «Альянса международных отношений», в которое включены биографии знаменитых людей, чей вклад в мировую культуру является весомым и значимым. В числе прочих в издании представлены биографии таких людей, как: Патриарх Алексий II, Леонардо да Винчи, Михаил Ломоносов, Антон Чехов, Джордж Байрон, Элтон Джон, принцесса Диана и певица Анна Герман. Так оценен ее вклад в российскую, польскую и мировую музыкальную культуру. Биография опубликована на двух языках – русском и английском.

В Интернете много материалов об Анне Герман.  Есть даже музыкальный портал о певице, созданный под эгидой федерального информационно-аналитического журнала «Сенатор». Вот цитата из очерка об Анне Герман, который я нашла на портале «Комсомольской правды»:

Все биографии Анны Герман начинаются со слов «Анна Герман – польская певица…». Это стало причиной того, что люди повсеместно считали Анну не только польской подданной, но и полькой по крови. Однако в Анне Герман нет ни капли польской крови! По линии отца – она потомственная немка, а по линии матери – голландка. Но в СССР в 30-е годы, когда родилась Герман, к семьям с таким происхождением относились однозначно – их считали врагами народа, и поэтому большая часть родственников будущей советской звезды была расстреляна или сгинула в сталинских лагерях.

Отец Анны – Ойген Герман – был расстрелян в одном из сибирских лагерей в 1937 году, когда его дочери был всего годик… Тогда мать Анны поняла, что лучший способ остаться в живых – это не задерживаться подолгу нигде, чтобы не примелькаться. В период с 1937 по 1946 годы Ирма на руках с Анечкой и с бабушкой жили в Ташкенте, Орловке, Рометане, Джамбуле… В Джамбуле же Ирма заключила фиктивный брак с поляком Германом Бернером, и, воспользовавшись репатриацией поляков из Средней Азии, семья уехала в Польшу…»

Она вполне могла бы еще жить между нами. Пусть и не петь. Есть ведь пластинки, видеозаписи, ее песни звучат в эфире.

Постскриптум:

В «Казанских историях» вы найдете рецензию на показ в Польше сериала «Анна Герман» польской журналистки Анны Жебровской -  Эвридика на телеэкране – сериал об Анне Герман.

Анна Жебровска, с которой мы поддерживаем связь после ее командировки в Казань на фестиваль мусульманского кино, опубликовала 5 марта 2013 года рецензию в «Газете Выборчей», где работала до выхода на пенсию.

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить