Цитата
Я угрожала вам письмом из какого-нибудь азиатского селения, теперь исполняю свое слово, теперь я в Азии. В здешнем городе находится двадцать различных народов, которые совершенно несходны между собою.
Письмо Вольтеру Екатерина II,
г. Казань
Хронограф
<< | < | Ноябрь | 2024 | > | >> | ||
1 | 2 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
-
1923 – Родился живописец, заслуженный деятель искусств ТАССР, народный художник ТАССР Ефим Александрович Симбирин
Подробнее...
Новости от Издательского дома Маковского
Погода в Казани
Фотогалерея
Хэллоуин по-татарски, или Шурале и не снилось…
- Ольга ПРОКОФЬЕВА
- 06 ноября 2010 года
Под таким звучным названием 29 октября 2010 года под сводами Национального музея Республики Татарстан прошло увлекательнейшее приключение-путешествие, во время которого гости музея смогли воочию увидеть Ведьму, Русалку (Су-анасы), Албасты (вампира), Эрек (привидение), Бичуру (кикимору), Убыр-старуху (старуху-вампиршу), Диу-пэри и даже настоящего Джинна.
«Шурале и не снилось…» – это ответ популярному в последнее время в России американскому празднику Хэллоуин.
Официально праздник отмечается 31 октября. Это день, когда завеса между миром живых и мертвых приоткрывается, даруя нам шанс заглянуть в прошлое и будущее. Но так как в этом году канун Дня всех святых выпал на воскресение, многие организации начали отмечать его на два дня раньше. Исключением не стал и наш Национальный музей.
В этот вечер он преобразился до неузнаваемости. Тусклый свет от ламп, освещающих экспонаты, кровь на полу в виде лепестков роз, нити-паутины в углах музея, сплетенные трудолюбивым пауком, – все это создавало ощущение присутствия мистики.
Отвлекшись от созерцания интерьера, я поворачиваюсь, и тут мимо меня проплывает девушка с бледным, как мел, лицом, в атласном платье эпохи Ренессанс. По спине пробегают мурашки, но, следуя природной любознательности, я иду за ней в другой зал. И тут на меня обрушивается неизвестно откуда взявшийся шум не менее сотен, как кажется поначалу, голосов.
Зал наполнен маленькими человечками, снующими то туда, то сюда, в костюмах графа Дракулы, приведений, зеленых зомби, пугающих ведьм и разного рода другой нечестью. Это школьники, у них сегодня здесь экскурсия– приключение, поясняет мне одна из сотрудниц музея.
Экскурсия-приключение – это интересно, и я решаюсь примкнуть к этой поистине устрашающей компании. Путешествие начинается с появления ведьмы, которая предлагает неугомонным человечкам помочь отыскать ей украденную метлу, пройдя нешуточное количество испытаний и преодолев свой страх научиться противостоять нечистой силе. Эта идея дружно одобряется всей честной компанией.
И мы отправляемся в следующий зал в гости к водяной, которая задает нам первое задание на смекалку, но ребята достаточно быстро с ним справляются. В погоне за неизвестным похитителем метлы мы попадаем в мир Бичуры (кикиморы), которая учит нас тому, как правильно приготовить зелье, освобождаем джина из его кувшина, попадаем в руки к разбойникам, которые заковывают одного из нас в тяжелые колодки до тех пор, пока не отыщем ключ, разгадав новую загадку. В решении задач участвуют и родители, пришедшие со своими детьми.
Преодолев препятствие мы наведываемся в гости к Русалке, где в кромешной темноте подводного царства помогаем ей сплести украшение и получаем новую подсказку, способную помочь нам отыскать похитителя. В завершение нашего путешествия, передав метлу бедной ведьмочке, с достоинством пройдя все испытания, сплотившись в непобедимую команду мы все дружно, с улыбками на лицах и восторгом в глазах, направляемся к выходу, автоматически подсчитывая, на какой день в следующем году выпадает Канун всех святых?
Праздник удался на славу. Все – и родители, и дети – были в восторге! Шурале такое и вправду не снилось!
Считаю невозможным не упомянуть о прототипе праздника «Шурале и не снилось..» – Хэллоуине.
Слово Хэллоуин (соврем англ. Halloween) в буквальном переводе означает «Святой вечер». Одним из основных атрибутов праздника является «светильник Джека« (англ. jack-o’-lantern) в виде головы из вырезанной тыквы с подсветкой. Появление этого символа чаще всего связывают с ирландской легендой о человеке по имени Джек, старом фермере, любителе азартных игр и крепких напитков. Он дважды обманывал дьявола, а после смерти не попал ни в рай – из-за своей порочной жизни, ни в ад– так как дьявол ещё при жизни Джека поклялся не забирать его душу. Он был обречён скитаться по миру с тыквенной головой и тлеющим угольком внутри неё.
Зловеще ваша Ольга ПРОКОФЬЕВА