Цитата
Я угрожала вам письмом из какого-нибудь азиатского селения, теперь исполняю свое слово, теперь я в Азии. В здешнем городе находится двадцать различных народов, которые совершенно несходны между собою.
Письмо Вольтеру Екатерина II,
г. Казань
Хронограф
<< | < | Апрель | 2024 | > | >> | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
29 | 30 |
-
1886 (14.04) – В деревне Кушлауч (в другой транскрипции - Кушлавыч) Казанской губернии (ныне Арский район РТ) родился поэт, классик татарской литературы Габдулла Тукай (Габдулла Мухаметгарифович Тукаев)
Подробнее...
Новости от Издательского дома Маковского
Погода в Казани
Фотогалерея
Военные реликвии
- 09 мая 2010 года
Есть в Национальном музее РТ фонд, который пополняется исключительно добровольными пожертвованиями. В нем хранятся свидетельства времен Великой Отечественной войны – документы, фотографии, государственные награды, вырезки из газет, плакаты, листовки…
Одна из самых объемных коллекций – фронтовые письма. Фонд пополняют не только казанцы. В 2000 году, когда мы отмечали 55-ю годовщину Победы, документы и военные награды отца – участника Великой Отечественной войны С.З.Левита – принес его сын, который живет в Израиле. Это было завещание отца, который просил после его смерти вернуть памятные реликвии в Казань, на родину.
В музей тогда поступила книга “Герои войны”, изданная в Иерусалиме.
В истории Казани 1941-1945 годов есть много страниц, связанных с известными людьми – учеными, деятелями культуры, государственными мужами. Большую ценность представляет раздел литературного краеведения.
Всего несколько месяцев пробыл в Казани руководитель Союза писателей СССР Александр Фадеев. В фондах музея – не только свидетельства этого периода, но и многочисленные письма более позднего времени, поскольку руководитель Союза продолжал общаться с татарскими писателями и после возвращения в Москву.
Есть в фонде 5 книг писателя с автографами, в том числе “Молодая гвардия”, переданная в музей известным татарским писателем А.Абсалямовым. Книга уникальна – она содержит многочисленные исправления Фадеева, сделанные им для перевода романа на татарский язык. Книга вышла в Таткнигоиздате в 1956 году.
Интересно, что в коллекции есть и вещи, принадлежавшие немецким солдатам. Когда-то они были привезены нашими воинами домой как военные трофеи. Это оружие, личные вещи, записные книжки, дневники… Сегодня все это принадлежит нашей общей с Германией истории.
«Казанские истории», №3-4, 2003 год